Desktop Publishing

Adapting Your Design for Multilingual Markets

Translations Planet offers services to translate your marketing assets and adjust their layout. DTP stands for Desktop Publishing and it refers to the creation of documents using page layout software. We will match the cultural, linguistic and design preferences for each target market. Let us take care of your regional newsletters, e-books, brochures, manuals, case studies, etc. We will adjust the text, recreate the layout accordingly, and generate the translated document.

  1. Multilingual desktop publishing.

  2. In-context translation, review, correct, and final proofread steps.

  3. Adjusting the layout to accommodate text expansion or reduction.

  4. Setting fonts to match the script of the target language(s).

DTP

  • Visual context translation
  • Font review
  • Font correction
  • Layout adjustments
  • Visual context review
  • Text formatting
  • Side-by-Side review
  • Visual context correction
  • Typesetting
  • Post DTP QA Checks

Marketing translation

We will select a team of in-country professional translators who are familiar with contemporary market sector terminology. Marketing reviewer will edit and proofread the translation if you chose the advanced translation plan. The reviewer will be able to review and correct the translation in context, directly in the tool. Any corrections made to the document will be automatically saved in the translated InDesign file. Simply send us the original source files (.indd or .idml) used to create your brochures. You should also attach the final PDF version as a reference but please note that the PDF version is not the original source file. As a rule, non-English languages can take up to 30% more space than the equivalent English text. Our team will apply the required DTP work, replacing the source text with the translation in each target language in such a manner that the page layout is preserved.

How to order

You can order DTP services by simply filling out the quote form or by emailing us the documents to be translated. You will be able to prepay for the work. You will receive the translated documents by email. Translations (without review step) are completed within 1-3 business days. More information about our prices.

Payment

Once we have received the documents, we will prepare and send you an invoice for the translation requested. You can pay this invoice by credit card (Visa, Mastercard), Apple Pay, Discover, or Interac. We will start working on the translation once we have received the payment.

FILL OUT THE QUOTE FORM, ZIP AND ATTACH THE FOLLOWING FILES: THE FINAL VERSION OF THE SOURCE FILES (Adobe Indesign .indd or .idml) AND THE FINAL SOURCE PDF FILES FOR OUR REFERENCE. THERE IS NO CHARGE UNTIL YOU APPROVE THE PRICE

THE INVOICE WILL BE SENT BY EMAIL SHORTLY. APPROVE AND PAY THE INVOICE. WE WILL START WORKING ON THE TRANSLATION AS SOON AS WE HAVE RECEIVED THE PAYMENT

OUR TEAM TRANSLATES THE DOCUMENTS IN-CONTEXT

INDEPENDENT EDITOR REVIEWS AND CORRECTS THE DOCUMENT (ADVANCED TRANSLATION PACKAGE)

WE PERFORM DTP (Adobe Indesign) AND PROOFREAD THE FINAL COPY

FINALLY WE GENERATE THE TRANSLATED FILES (Adobe InDesign .indd) WITH ALL APPROVED PROOFREADING CHANGES. WE ALSO UPDATE THE TRANSLATION MEMORY FOR FUTURE USE

We offer the complete package

Quick service

Get your translation prepared for print at Translations Planet 7 days a week

Native marketing translators

We work with highly qualified, professional translators who are experts in their particular field. For instance, if you have a marketing asset to be translated into Spanish LatAm, we will assign it to a specialist translator, highly experienced within the international marketing sector, who is not only native Spanish speaker, but who also lives in Latin America.

We've got you covered

After translating, reviewing, correcting, and proofreading the text, we can then typeset it into the design package