Translation Workflow

Quality, Speed, Efficiency, Collaboration, Flexibility

Project managers, translators, and proofreaders around the world can collaborate on, edit, and approve translations in the same project using shared translation memory in the cloud. The workflows are flexible and could be edited as the project progresses.

  1. Quality – Matters the most to deliver beautiful customer experience

  2. Speed – 24-48 hours turnaround time for continuous integration batches

  3. Efficiency – We measure quality every step, we look at data to provide feedback to all stakeholders

  4. Collaboration – Simultaneous translation, review, and proofread of your documents

  5. Flexibility – Custom project workflows adapted for your industry and products

WORKFLOW

  • Translation
  • Translation # Review
  • Translation # Review # Proofreading
  • Machine translation
  • NMT # Light review
  • NMT # Full review
  • Proofreading
  • Translation # Editing
  • Translation # Editing # Proofreading

This service is offered free of charge as part of any translation or localization project. We also offer it as a separate professional service and charge by the hour. Reach out and we will prepare for your the best suitable workflow for your translation project. Details below.

BY THE HOUR

TRANSLATION WORKFLOW SERVICES

  • Translation workflow for general translation projects
  • Translation workflow for specialized translation projects
  • Translation workflow for website translation projects
  • Translation workflow for marketing translation projects
  • Translation workflow for continuous translation projects