Translation Memory

Improve Quality, Reduce Cost, Maintain Consistency, Increase Speed

Centralize your translation, scale your global content, reduce translation cost and maintain consistency across translations. Our native translators work in the cloud using shared translation memory.

  1. Improve Quality

  2. Reduce Cost

  3. Maintain Consistency

  4. Increase Speed

Translation memory is a linguistic database that stores previously translated sentences, paragraphs, or phrases. It improves costs, time spent and consistency of translations. An up-to-date cloud translation memory allows translators to reuse the same phrases in consecutive projects. As your business grows you will have more content that will have to be translated. For bigger projects two or more translators might have to be assigned to ensure timely delivery. Although it is possible for a single translator to work on most projects of a single product, there must be at least several other translators working on the rest of the product suite. It is also common for businesses to have shared content between different user guides, landing pages on the website, marketing assets, training content, etc. A translation memory in the cloud will reduce inconsistencies by providing the team with a shared translation database of previously translated content.

CLOUD TM

  • Leveraged legacy translations
  • Simultaneous workflow steps
  • Server-based or Centralized
  • Reduced translation cost
  • Quicker turnaround times
  • Unique for each client
  • Improved accessibility
  • Consistent terminology
  • Shared across projects

After the completion of each project, we update and reconcile the glossary and the translation memory populated with data over the course of the translation for each client. This ensures consistency across all consecutive translation projects. Translation memory management is important to achieve effective and accurate translation. This service is offered free of charge as part of any translation or localization project. We also offer it as a separate professional service and charge by the hour. Details below.

BY THE HOUR

TRANSLATION MEMORY SERVICES

  • Edit translation of a term globally
  • Clean garbage text
  • Delete incorrect translations
  • Alignment
  • Create TM